纯中医

 找回密码
 注册
秉持纯正 辨证论治 敬畏生命 呵护健康 不纳广告 婉拒赞助
查看: 255|回复: 24

[不懂就问] 热无灼灼,寒无沧沧

[复制链接]
发表于 2018-9-5 12:00:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 熊猫眼 于 2018-9-5 12:08 编辑 " S0 e" x5 u1 U7 x3 F* ~3 p

) m8 V1 `* S/ w5 [* L6 P( @在读这篇: http://www.chunzy.com/forum.php?mod=viewthread&tid=318. a/ l( Y$ Y. y( V; q, L% L
其中的第六条说
$ j7 F' h- S: @6、诊脐上下,上胃下肠,腹皮寒热,肠胃相当;胃喜冷饮,肠喜热汤,热无灼灼,寒无沧沧。
( W, ^* y) C) t# y7 o* a) y4 ^
$ H! N0 [# \7 d/ p, O0 t摸肚脐眼上下部位的腹部,上面是测胃,下面测肠,手感觉到腹皮上的寒热,也代表肠胃的寒热。 胃病了,喜欢喝冷饮、冷水。肠病了,喜欢喝热汤。”/ O3 @  k$ B7 s4 u6 U
3 M) N' L/ e' W( j8 i" P; A
我总喜欢喝热汤,或必须喝热的是因为脾寒,这和肠病了有关联吗?
) s) `% I; z( T  Z
' _0 p) n+ l2 `  O' c& t
- }- c& y1 n$ n2 @9 u
发表于 2018-9-5 12:12:50 | 显示全部楼层
脾病的厉害的,大肠不好是一定的。母病及子。
发表于 2018-9-5 12:47:24 | 显示全部楼层
熊猫妹妹好,回来了
发表于 2018-9-5 13:03:12 | 显示全部楼层
看题目被吸引进来, 觉得句子很优美, 还以为出自诗经。找回原帖才发现是自己学习不认真, 已经忘记学过的课程

点评

+1  发表于 2018-9-5 15:56
+1  发表于 2018-9-5 14:38
发表于 2018-9-5 14:43:58 | 显示全部楼层
美美的诗句。
$ q3 C2 r1 |. f' H5 U

点评

+1  发表于 2018-9-5 15:56
 楼主| 发表于 2018-9-5 15:52:44 | 显示全部楼层
蒙城郎中 发表于 2018-9-5 12:12+ b, d( D( T8 T& n% `
脾病的厉害的,大肠不好是一定的。母病及子。

0 o2 A8 S3 s0 ?, B4 g6 O" k看来不止有关联,关联还这么大!
8 @. d" ?) o8 h! q那大肠不好会有怎样的症状呢?
) f9 a' G$ W& e! O0 W0 I% H5 @# v# E
 楼主| 发表于 2018-9-5 15:55:24 | 显示全部楼层
ivy9 发表于 2018-9-5 12:47% N. F& V1 t8 c+ [
熊猫妹妹好,回来了
$ G) Q1 a' r- k" L4 ^3 z5 c
藤妹妹好,嗯嗯,回来不久。
: k, b$ I- |9 S# C# K1 M
发表于 2018-9-5 18:10:48 | 显示全部楼层
熊猫眼 发表于 2018-9-5 15:521 `6 W" k( |& ?( W. Q
看来不止有关联,关联还这么大!
3 ^% G' a( W, y4 ^1 \那大肠不好会有怎样的症状呢?
- B: }$ O6 `+ o$ Y. H; ^
多会产生大便的不正常。要么秘结难下,要么稀溏不止,这两种情况还常交错发生或同时发生。
3 L' F0 `, i5 B/ \6 o
发表于 2018-9-5 18:22:39 | 显示全部楼层
狗剩他娘 发表于 2018-9-5 13:03# ^, w* j4 `  [- P8 [  b- V5 E
看题目被吸引进来, 觉得句子很优美, 还以为出自诗经。找回原帖才发现是自己学习不认真, 已经忘记学过的课程 ...

1 D9 q0 r2 m4 ]5 s2 r热无灼灼:热不能有灼热感,不要感觉烫手;冷无沧沧:冷不能冰冰冷。
- D; h+ ]8 U# t, q2 K+ h! d: O* w- A3 x5 M
灼就是热;沧就是寒。古汉语的形容词。
9 g  i1 v0 g; S/ c% a: v! W- d7 m
发表于 2018-9-5 19:16:19 | 显示全部楼层
熊猫眼 发表于 2018-9-5 15:55: z3 q2 Q% Y( M( l
藤妹妹好,嗯嗯,回来不久。
% F  n- h( c" m( I
回国玩啦?赶紧秀秀美图再贴个游记啊
" \8 ]+ ?5 r7 n2 i
发表于 2018-9-5 23:41:26 | 显示全部楼层
狗剩他娘 发表于 2018-9-5 10:03
  @5 I4 Z4 h6 l; X9 t! d看题目被吸引进来, 觉得句子很优美, 还以为出自诗经。找回原帖才发现是自己学习不认真, 已经忘记学过的课程 ...

* b1 Q+ Y# _7 k7 y$ dCo这个,进来才发现也是学习贴
) e0 A: a( C) r* d# f9 l* J2 e2 G* X6 x' S; _
发表于 2018-9-6 00:40:14 | 显示全部楼层
我肚脐一下,摸上去一直是凉的 一直以为是膘厚的缘故
发表于 2018-9-6 07:29:14 | 显示全部楼层
文邹邹的。熊猫回国了一趟啊,上美图哦。

点评

没地主和婆的摄影水平呀  发表于 2018-9-6 07:44
 楼主| 发表于 2018-9-6 07:43:18 | 显示全部楼层
Sunny 发表于 2018-9-5 19:16& d1 Y2 b& G- {: M  O5 N1 b& @, X3 G) U
回国玩啦?赶紧秀秀美图再贴个游记啊
; K! q( E( I' Z' q1 W4 A& {+ N' p$ d
倒是玩儿了好几个城市,中国每次回去都有变化,真不错呢。
4 [) V( Z2 d! h+ F- n% S4 ]9 `5 R
发表于 2018-9-6 08:45:25 | 显示全部楼层
熊猫眼 发表于 2018-9-6 07:431 Q2 o, w. c8 ]: U
倒是玩儿了好几个城市,中国每次回去都有变化,真不错呢。
3 c/ s# R7 |2 f; t
前阵子,有同学送孩子到多伦多读书。来之前,我跟她说:多伦多是加拿大最发达的城市,但要做好心理准备,城市公交基础设施可能只能和五年前的南昌比。前两天她跟我说,来之前以为我说的有点太夸张,好歹是发达国家来着。来了后,她说要纠正我一下,多伦多只能跟南昌五年前的郊区比。
$ M- k5 I. u( Z  i1 l
发表于 2018-9-6 10:09:47 | 显示全部楼层
本帖最后由 carriecatt 于 2018-9-6 10:12 编辑
, C# z( t# o$ j) w6 E" k. u* ~
蒙城郎中 发表于 2018-9-6 08:45# {3 R" G9 `& G! B2 `
前阵子,有同学送孩子到多伦多读书。来之前,我跟她说:多伦多是加拿大最发达的城市,但要做好心理准备, ...

- B2 Y) l  U$ Z: F1 M# `别抱怨了,来西雅图试试,我觉得我们的公共交通跟我小时候的北京相差无几 公共汽车的发车率大概还比不上三十年前的北京,不过比较准时。 市中心到大学那边好一些,居民区就整个落后
# E3 _$ ]% Q7 i' A7 J* y+ q/ V3 W& r+ S
发表于 2018-9-6 13:13:40 | 显示全部楼层
一起来复习
发表于 2018-9-8 14:09:14 | 显示全部楼层
熊猫妹妹这个问题挺好,几句经文诗味浓浓,很吸引人。
发表于 2018-9-11 09:30:06 | 显示全部楼层
蒙城郎中 发表于 2018-9-5 18:22
' r( z2 N; r+ _% t0 q) }4 t- i热无灼灼:热不能有灼热感,不要感觉烫手;冷无沧沧:冷不能冰冰冷。
9 r& G  S; M' k8 `5 T
3 ^1 W. d: E2 ^) D+ n灼就是热;沧就是寒。古汉语的形容 ...
# H9 v) F* N& }7 z) T$ }
多谢解答 - 看着这话, 一个温文敦厚的古代郎中形象跃然脑中7 Z6 c3 O3 D# P$ C/ {
发表于 2018-9-11 09:36:09 | 显示全部楼层
狗剩他娘 发表于 2018-9-11 09:30; Z3 w( B3 n  w$ l2 N: c7 b1 ~1 _
多谢解答 - 看着这话, 一个温文敦厚的古代郎中形象跃然脑中
% V) b& Z! B5 f- `5 ^
这次马屁拍的不够专业,着墨太浓,过了!
' f" g5 L, C$ \1 w) X7 s
发表于 2018-9-11 09:47:42 | 显示全部楼层
蒙城郎中 发表于 2018-9-11 09:36
, B9 `) }! p+ E: s0 l" ?% Q/ ]0 z$ V这次马屁拍的不够专业,着墨太浓,过了!
+ X4 J' r2 H' v/ {5 Y
多谢赐教, 下次努力精进, 争取恰到好处
" L) N: G8 W( r* w6 U
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

手机版|小黑屋|北美纯中医健康产业

GMT-5, 2018-9-26 08:41 , Processed in 0.514781 second(s), 7 queries , Apc On.

Powered by Discuz! X3.2 Licensed

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回本版列表