纯中医

 找回密码
 注~册
  • 秉持纯正
  • 辨证论治
  • 敬畏生命
  • 呵护健康
  • 查看: 2851|回复: 13

    [不懂就问] 关于"方”的问题

      [复制链接]
    发表于 2017-10-15 22:24:16 | 显示全部楼层 |阅读模式

    注册成为会员,享用更多功能,查看更多专业帖文。

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注~册

    x
    今天给孩子上中文课,我们讲了东西南北,还有山,人,秋,种,子,天等字。
    2 n+ d. A+ g5 s# H7 J: _' A) c% H: w( B! ^% i; a8 p; a) R
    我让他们组成两个字的词,一个孩子组词为“南人”,“西人”,大家就乐,因为觉得和“男人”谐音。  \" L2 L3 V2 M3 h$ o* D
    , p: w# H/ R1 D: V- y
    我知道了他的意思,就告诉他,要加一个“方”,说“南方人”,“西方人”。他问我为什么。我说表示方向啊。1 U1 u# c3 ~- y; q- n; K8 ^; n
    ) {% ~; u6 ~) {% W1 v6 `0 K3 `8 b
    后来下课后,我就去查“说文解字“,发现这个字的原始意思是“两船为一”的意思。我没有想到这个字和船有关系。, G* t( o# U: R" o2 D3 m& Y
    " s5 a- j4 f  L2 r) O, h  U
    我就很好奇,想到天圆地方的方。不知道怎么把这个方向的意思和它的原始的意思(两船并行)联系起来。
    1 ]5 S1 F8 {" K# s. E9 v1 J7 F/ a" A
    7 e6 g  ~* G6 T; ~+ I' A想请教一下郎中,谢谢!
    " H6 y1 u& x7 R" j" z
    发表于 2017-10-16 00:30:26 | 显示全部楼层
    这字本就多意字。古代象形字,在秦汉文字统一时,会把一些音近或形近的字合并了,或是后世引用时同假来用,特别是一些笔划简单的字。
    + G/ u' H0 k7 I+ u& l/ R
    ' m3 h& x: r: F方为并船,是两个大并起,下面一横

    % f) O! f) y* U) A3 F" G                               
    登录/注册后可看大图
    捕获.PNG 。念方或舫,就是并起来的大船的意思。方位的方同字不同意,如果真看两者的甲骨文或是篆体,还是有差别的。但古代字不是印刷的,是手写的或手刻的,字形就相近了。% Y/ n, x5 _9 D* j
    ! W, t  Y- _$ B1 S+ Y' @
    诺亚方舟,就是诺亚造的大船,没别的特殊意义。就音近且形似,统一文字时就统一了,并船为方的方,在后代有了活字印刷后,又为舫了,这样大家也好理解了。3 X: Y, v8 f) ]& ^& y

    9 _& q- n9 n4 R& h. `《和合本圣经》参与编译的华人中有很多人对中国文化理解很深,字句都正统中文,更接近古汉语。原来说过很多的,现代中文其实是日文。3 e3 p+ d& w% Y9 x
     楼主| 发表于 2017-10-16 11:26:19 | 显示全部楼层
    蒙城郎中 发表于 2017-10-16 12:306 }5 v2 N* B: G1 w
    这字本就多意字。古代象形字,在秦汉文字统一时,会把一些音近或形近的字合并了,或是后世引用时同假来用, ...
    8 [7 r8 {7 q6 {
    谢谢郎中这么详细的解释, 尤其好奇的是你怎么把两个大和下面一横打出来的。
    % ^" B) r8 Z" Y7 Y
    ( M* D& ~+ c9 r& r才认识到这些和合本圣经的译者真的很厉害!# `8 ~* a* ^6 c) N- U/ B
    / [& L- Z& ], h5 C0 t
    原来说文解字里的这个方,实际上是在说舫。
    - f  @* B: [) f+ c/ ~
    - {. `# a; F* `( s, y; z我很好奇的是, 为什么现代中文很多来自日文? 原来看郎中的文章,也经常提起这个, 但是不知历史溯源是什么呢?日本鬼子侵华?& G6 u# G- D: {9 U5 k# V( y

    8 G& W# [9 X% V! e/ h( e' r还有一个问题,就是如果是方向的方,天圆地方,是说天好像一个穹庐,而地是四个方向的方形吗?
    5 a* i8 N  V. b5 f
    0 u9 f" ?8 O$ s6 X. e谢谢!. ], c7 O# n* y2 v% W9 w9 T4 A; Q
    7 W, V0 x* K9 s( z
    % q& a; K+ L6 U9 s
    发表于 2017-10-16 11:32:14 | 显示全部楼层
    metamorphosis 发表于 2017-10-16 10:268 N+ m2 x  b7 `' k
    谢谢郎中这么详细的解释, 尤其好奇的是你怎么把两个大和下面一横打出来的。 ' }* F$ I1 k+ d5 d2 v4 i$ e  f

    : v% x( z$ ?2 m4 x$ _才认识到这些和合本圣经的 ...

    # U3 @# J% b: s) i/ {+ x) `那个字不是打出来的,是个截图的图片。# h) R+ z6 C+ X( u  d$ z
    0 m; W. j9 T, W# `
    现代中文大量借用日文,主要是日本比中国早接触西方现代科学,五四后,很多现代词汇,就直接从日文中引进了,因为日文中的多数科学词汇用的就是汉字。
    ' |$ X6 o2 \9 J, w) Q& S6 H" m  R; F  d
    比如,象视野visual field,日本人直接译成视野,也确实是译的好,信达雅全占了啊。
    ) t% e5 S: g% T3 I
    3 U3 G  u7 H, S' ?$ n8 ]0 \) n只是我们要去看古文时,或五四前的文字时,看不懂,就不能说原来的文字不好,而是中国古代认识世界的方法不是西方现代科学的方法。/ x7 {2 A: z# `' T. S5 @, R

    点评

    真的是,两个方法完全不同!  发表于 2017-10-16 11:39
     楼主| 发表于 2017-10-16 11:36:53 | 显示全部楼层
    蒙城郎中 发表于 2017-10-16 23:32" D7 Z- p2 y  s/ O+ H. ]0 T
    那个字不是打出来的,是个截图的图片。$ T* F" A# H4 G& _6 I7 r6 b
    % U1 r4 G! L9 H+ f
    现代中文大量借用日文,主要是日本比中国早接触西方现代科学,五 ...

    & j2 n* S% t3 d5 S哦,这样啊!终于明白了。& O8 o! s$ b/ Z9 f6 L$ f0 d+ X+ W
    7 M% {0 e- N# P) B* r4 p
    谢谢郎中解惑!% f7 G5 v& v: P0 f4 R7 a' \! w: |
    发表于 2017-10-16 15:26:24 | 显示全部楼层
    谢谢化蝶MM提问!
    9 e5 B' G9 S, o4 {$ u6 t$ }. G; S0 k7 r又学习了。
    ! O, \: H0 d/ k孩子们有你这样的老师真好!
    0 U- `4 ^8 c+ Y4 d' |9 A8 Q
     楼主| 发表于 2017-10-16 16:04:54 | 显示全部楼层
    PEACE 发表于 2017-10-17 03:260 f% e8 a) c5 Y' S7 T, x5 v" w
    谢谢化蝶MM提问!5 e0 A4 w! i; j
    又学习了。: f- R) Q, U. |* g
    孩子们有你这样的老师真好!

    9 G7 X5 d2 @/ V% Z. I/ W- i孩子们有我们这个纯中医大家庭真好!5 n9 @- P$ B* _) ~

    4 g4 }: y& z  p- y/ }& {( O1 g因为郎中和你们是我的最棒的顾问和参谋,我有什么问题,都来这里询问,他们从这里间接受益。& Q" n0 ]/ \9 A3 f% e9 C
      ^0 H! O4 l. T* N5 G
    我的教案也都是以此为背景,让他们能从小认识,体验真正的中国文化的精髓。
    ; {  p1 i4 q3 W$ f1 t% ?
     楼主| 发表于 2017-10-16 16:14:13 | 显示全部楼层
    PEACE 发表于 2017-10-17 03:265 D  \7 N& l" B, v/ O  D5 }0 g+ v! J
    谢谢化蝶MM提问!
    4 J0 V( r" ?( H* h6 K又学习了。# l% C. E. f) r  q" m& W
    孩子们有你这样的老师真好!
    8 }. _. b2 L4 E
    这是昨天上课的图片分享。
    : n' y& i7 X; ?" i
    更多图片 小图 大图
    组图打开中,请稍候......

    点评

    好帖!: 5.0
    好帖!: 5
      发表于 2017-10-17 15:00
    发表于 2017-10-16 19:43:44 | 显示全部楼层
    谢谢化蝶MM提问!郎中好厉害,学识渊博啊!的确有些字,繁体时是不同的,简化后变为同样的字了,所以现在有些人还是喜欢用繁体字。
    & O9 y9 o6 X; n4 A" b" f
    $ }: h7 y1 B8 J5 p3 `- `0 t3 _9 F
    发表于 2017-10-16 19:44:02 | 显示全部楼层
    真的是好有趣啊,一起学习了
    发表于 2017-10-20 14:22:40 | 显示全部楼层
    metamorphosis 发表于 2017-10-16 10:26, r% \+ t% T' n1 k- g+ O0 n
    谢谢郎中这么详细的解释, 尤其好奇的是你怎么把两个大和下面一横打出来的。
    ) ~$ b; y2 B2 z
    $ n0 f6 Z* C0 p( g( M才认识到这些和合本圣经的 ...
    , Q+ @6 ]; f0 ~
    真是个好老师。2 ^% Y4 Z% P5 D+ i' R  ~
    很富有,喜欢自己的工作,认真钻研。- p  c. I/ t9 ?) U) m. Z( D
    富人。
    6 W' X, b) M' g& k' ~1 H
    发表于 2017-10-20 14:23:34 | 显示全部楼层
    蒙城郎中 发表于 2017-10-15 23:30
    - o( {0 |: L" q! w2 E0 s这字本就多意字。古代象形字,在秦汉文字统一时,会把一些音近或形近的字合并了,或是后世引用时同假来用, ...
    ( ~, }, S! c# |! J
    郎中解释得真好,好有修为。- K) k1 B/ l' L  u) ]$ E5 y
    我也长知识了。
      y' R* c( \9 S$ n" Z. \
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

    本版积分规则

    手机版|小黑屋|联系邮箱

    GMT-4, 2025-9-4 09:30

    纯中医 chunzy.com

    Authentic Chinese Medicine (ACM)

    快速回复 返回顶部 返回列表