纯中医

 找回密码
 注~册
  • 秉持纯正
  • 辨证论治
  • 敬畏生命
  • 呵护健康
  • 查看: 1647|回复: 13

    [不懂就问] 关于"方”的问题

      [复制链接]
    发表于 2017-10-15 22:24:16 | 显示全部楼层 |阅读模式

    注册成为会员,享用更多功能,查看更多专业帖文。

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注~册

    x
    今天给孩子上中文课,我们讲了东西南北,还有山,人,秋,种,子,天等字。  p, |( r, a& x, Z) L1 G: ^) u
    - k2 y4 \2 O2 O) g5 D1 o$ _# V
    我让他们组成两个字的词,一个孩子组词为“南人”,“西人”,大家就乐,因为觉得和“男人”谐音。# ~" K4 e" q9 w+ z! r7 D* i. s% t# H

    & `3 E& ]7 ]; P- M# W我知道了他的意思,就告诉他,要加一个“方”,说“南方人”,“西方人”。他问我为什么。我说表示方向啊。% A9 F" N- y+ L3 l

      K& B; q# X* m6 {后来下课后,我就去查“说文解字“,发现这个字的原始意思是“两船为一”的意思。我没有想到这个字和船有关系。' P  A2 c* y# h% ~( i( C4 T

    ( K7 o, f! k+ ]5 z+ v我就很好奇,想到天圆地方的方。不知道怎么把这个方向的意思和它的原始的意思(两船并行)联系起来。/ o% R2 |6 _2 a: O6 ^5 A: j0 O

      `5 i$ O, v+ W& V想请教一下郎中,谢谢!
    ) q, R9 A9 Q) w1 ?3 }  c
    发表于 2017-10-16 00:30:26 | 显示全部楼层
    这字本就多意字。古代象形字,在秦汉文字统一时,会把一些音近或形近的字合并了,或是后世引用时同假来用,特别是一些笔划简单的字。
    & x  W# H6 g" J2 ~4 ]3 {; ^+ x1 t7 f  G8 X( G0 N2 ?; m
    方为并船,是两个大并起,下面一横
    . f: Z* O( s% W0 e0 r" K; E
                                   
    登录/注册后可看大图
    捕获.PNG 。念方或舫,就是并起来的大船的意思。方位的方同字不同意,如果真看两者的甲骨文或是篆体,还是有差别的。但古代字不是印刷的,是手写的或手刻的,字形就相近了。
    " ^8 t) s  e% _: C" J/ H* O) D6 ?
    诺亚方舟,就是诺亚造的大船,没别的特殊意义。就音近且形似,统一文字时就统一了,并船为方的方,在后代有了活字印刷后,又为舫了,这样大家也好理解了。
    7 L) ~+ I/ s$ Z8 V* ~0 L! v) u1 x% q7 C0 {1 [
    《和合本圣经》参与编译的华人中有很多人对中国文化理解很深,字句都正统中文,更接近古汉语。原来说过很多的,现代中文其实是日文。
    8 [+ o9 K3 I) X* D1 d7 g
     楼主| 发表于 2017-10-16 11:26:19 | 显示全部楼层
    蒙城郎中 发表于 2017-10-16 12:30
    0 m- D$ B5 K9 E- ~" S这字本就多意字。古代象形字,在秦汉文字统一时,会把一些音近或形近的字合并了,或是后世引用时同假来用, ...
    " J0 ~% m% H6 O
    谢谢郎中这么详细的解释, 尤其好奇的是你怎么把两个大和下面一横打出来的。
    0 R* Y! N3 N  S* n9 B
      v. \. u! ~- y* I6 c* }才认识到这些和合本圣经的译者真的很厉害!8 \8 J% y) u) T9 n
    ( {# i) e% \2 ]5 {
    原来说文解字里的这个方,实际上是在说舫。
    & H" p" E  {3 B1 _3 Z% V& Q7 _/ w) i8 |: @. l. l
    我很好奇的是, 为什么现代中文很多来自日文? 原来看郎中的文章,也经常提起这个, 但是不知历史溯源是什么呢?日本鬼子侵华?2 ~5 o4 x& O( V3 q  I5 f
    . r- n( c( m' l; {6 Z$ m# E8 B
    还有一个问题,就是如果是方向的方,天圆地方,是说天好像一个穹庐,而地是四个方向的方形吗?9 k2 K8 h$ A  A+ p* L5 f  e

    2 Z; }8 h9 Y9 @! t: \4 F- L9 `谢谢!
    0 T% c4 H3 ^) X( g7 d+ d1 p: ~& ?
    , b2 J4 P" l& `$ p
    , r( N/ V5 `7 G) x
    发表于 2017-10-16 11:32:14 | 显示全部楼层
    metamorphosis 发表于 2017-10-16 10:26
    2 v* K4 X# y1 S# ~+ V) O4 m; X* Y/ c谢谢郎中这么详细的解释, 尤其好奇的是你怎么把两个大和下面一横打出来的。
    4 n2 ~  k( l- ~6 J/ j0 Y3 ?- N3 V. `1 h- L& P4 d# a# f  m# ]
    才认识到这些和合本圣经的 ...

    3 T0 y  b+ x5 q7 M那个字不是打出来的,是个截图的图片。! B5 c# {( E- J$ C' X

    ' v8 u& ]  m6 j) O2 K现代中文大量借用日文,主要是日本比中国早接触西方现代科学,五四后,很多现代词汇,就直接从日文中引进了,因为日文中的多数科学词汇用的就是汉字。
    6 o5 {( R8 ~: d: q
    - G/ b; r7 w% b: \比如,象视野visual field,日本人直接译成视野,也确实是译的好,信达雅全占了啊。' W! ]9 T2 u+ s; r6 h
    ' d9 F. z  `: k* N
    只是我们要去看古文时,或五四前的文字时,看不懂,就不能说原来的文字不好,而是中国古代认识世界的方法不是西方现代科学的方法。
    - m! Y/ C: f: C% P0 D

    点评

    真的是,两个方法完全不同!  发表于 2017-10-16 11:39
     楼主| 发表于 2017-10-16 11:36:53 | 显示全部楼层
    蒙城郎中 发表于 2017-10-16 23:32
    " R% ~: v6 p& Z) z5 U( k6 D+ u那个字不是打出来的,是个截图的图片。# S7 E0 O! ~) y7 M5 D
    1 \! X7 m0 a' n) S# r
    现代中文大量借用日文,主要是日本比中国早接触西方现代科学,五 ...

    ( J: I; q5 y% b7 R哦,这样啊!终于明白了。
      T1 |1 f% x) T1 ^$ F8 ~4 p1 X9 `# F, n% g4 x
    谢谢郎中解惑!
      \+ H* ?) P  V' |/ T; ]! s
    发表于 2017-10-16 15:26:24 | 显示全部楼层
    谢谢化蝶MM提问!
    + g& J) `* K9 T+ s5 X又学习了。! g7 t* ?  Z* `: c; b1 u
    孩子们有你这样的老师真好!! a) E* J8 E7 L
     楼主| 发表于 2017-10-16 16:04:54 | 显示全部楼层
    PEACE 发表于 2017-10-17 03:26
    % |0 u, f! |& w& S* ^谢谢化蝶MM提问!& |; t& \7 p; d- N+ n$ K
    又学习了。) A6 v8 j  \: V9 m& x5 _
    孩子们有你这样的老师真好!
    % T) t, R5 ?( Z+ l' U
    孩子们有我们这个纯中医大家庭真好!
    & O( Z% _4 i9 e; e$ n8 \$ I% s6 B  e& [, _# d) a
    因为郎中和你们是我的最棒的顾问和参谋,我有什么问题,都来这里询问,他们从这里间接受益。8 }3 d+ ]0 M4 D: G) K' @
    : j0 m1 c: H) r& N& N6 ]5 h
    我的教案也都是以此为背景,让他们能从小认识,体验真正的中国文化的精髓。
    : S& A: ^! E, X% r$ S3 Z; t
     楼主| 发表于 2017-10-16 16:14:13 | 显示全部楼层
    PEACE 发表于 2017-10-17 03:26
    . E; [  x) w4 H" C谢谢化蝶MM提问!' o  k' h0 Z. a, T9 B+ F* G: a! M
    又学习了。5 E, w8 S, R% p
    孩子们有你这样的老师真好!
    6 E1 P5 q' F* q) w: [3 A
    这是昨天上课的图片分享。$ r8 p) ?/ G# }# y. H
    更多图片 小图 大图
    组图打开中,请稍候......

    点评

    好帖!: 5.0
    好帖!: 5
      发表于 2017-10-17 15:00
    发表于 2017-10-16 19:43:44 | 显示全部楼层
    谢谢化蝶MM提问!郎中好厉害,学识渊博啊!的确有些字,繁体时是不同的,简化后变为同样的字了,所以现在有些人还是喜欢用繁体字。
    % E% o" G9 F2 [! l) ]
    1 i( v7 n. g7 h: f+ Q7 a/ ^
    发表于 2017-10-16 19:44:02 | 显示全部楼层
    真的是好有趣啊,一起学习了
    发表于 2017-10-20 14:22:40 | 显示全部楼层
    metamorphosis 发表于 2017-10-16 10:26' d# B; F# @/ R; N
    谢谢郎中这么详细的解释, 尤其好奇的是你怎么把两个大和下面一横打出来的。
    % Q+ _: V  F7 P/ [, w( C9 ?( ?  s6 F  s& ~9 s7 _+ Q+ J5 G) s
    才认识到这些和合本圣经的 ...

    5 q* C2 Q' B) D; O5 h6 {& z真是个好老师。
    ; K' z  g0 U$ ]4 o# x- v很富有,喜欢自己的工作,认真钻研。
    ( A% v% S' q+ R# L2 ~" r富人。' H' o7 _) C+ l
    发表于 2017-10-20 14:23:34 | 显示全部楼层
    蒙城郎中 发表于 2017-10-15 23:30
    / j+ x- k, Q0 Z4 v$ b0 U( Z! [这字本就多意字。古代象形字,在秦汉文字统一时,会把一些音近或形近的字合并了,或是后世引用时同假来用, ...

    * c9 I( v, Z" C郎中解释得真好,好有修为。, U0 M% h9 l# b; S- Y, [
    我也长知识了。
    $ Q. k; H$ i, r5 K3 M1 D
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

    本版积分规则

    手机版|小黑屋|联系邮箱

    GMT-4, 2024-5-5 23:53

    纯中医 chunzy.com

    Authentic Chinese Medicine (ACM)

    快速回复 返回顶部 返回列表