纯中医

 找回密码
 注~册
  • 秉持纯正
  • 辨证论治
  • 敬畏生命
  • 呵护健康
  • 查看: 2726|回复: 13

    [不懂就问] 关于"方”的问题

      [复制链接]
    发表于 2017-10-15 22:24:16 | 显示全部楼层 |阅读模式

    注册成为会员,享用更多功能,查看更多专业帖文。

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注~册

    x
    今天给孩子上中文课,我们讲了东西南北,还有山,人,秋,种,子,天等字。2 R! I( I# ^) c1 N1 _# `7 P+ `
    ; g+ W. r+ G! ]0 H" @! {: P5 k9 B
    我让他们组成两个字的词,一个孩子组词为“南人”,“西人”,大家就乐,因为觉得和“男人”谐音。
      v8 h: x3 C9 P! s2 i5 _
    4 @& r4 l9 [3 w# C7 _我知道了他的意思,就告诉他,要加一个“方”,说“南方人”,“西方人”。他问我为什么。我说表示方向啊。! o. X) e2 R; F- D+ X& i& I

    8 m6 ?( `' l" k* b后来下课后,我就去查“说文解字“,发现这个字的原始意思是“两船为一”的意思。我没有想到这个字和船有关系。- k7 f) N& K6 _
    " [- ]% J) i3 O2 @" k! `! w
    我就很好奇,想到天圆地方的方。不知道怎么把这个方向的意思和它的原始的意思(两船并行)联系起来。
    & E" q- x8 {2 s! n- {+ H+ ]3 d; q0 f% R; u5 _/ C; Q3 d
    想请教一下郎中,谢谢!
    7 T  Y, }& w" O
    发表于 2017-10-16 00:30:26 | 显示全部楼层
    这字本就多意字。古代象形字,在秦汉文字统一时,会把一些音近或形近的字合并了,或是后世引用时同假来用,特别是一些笔划简单的字。
    7 x! R( b. c3 U9 f- b' r3 ]& F$ y3 K% s, e
    方为并船,是两个大并起,下面一横
    : }9 m. _! M  e7 j& `
                                   
    登录/注册后可看大图
    捕获.PNG 。念方或舫,就是并起来的大船的意思。方位的方同字不同意,如果真看两者的甲骨文或是篆体,还是有差别的。但古代字不是印刷的,是手写的或手刻的,字形就相近了。
    : X/ Q, A  G7 `3 [
    3 w/ Q0 W! H1 s( P& n: t, A' i诺亚方舟,就是诺亚造的大船,没别的特殊意义。就音近且形似,统一文字时就统一了,并船为方的方,在后代有了活字印刷后,又为舫了,这样大家也好理解了。2 Z+ X( Q. S( `' V& y

    2 @' @, Y, M6 r8 Q《和合本圣经》参与编译的华人中有很多人对中国文化理解很深,字句都正统中文,更接近古汉语。原来说过很多的,现代中文其实是日文。' i+ E0 H7 i4 C4 H3 \
     楼主| 发表于 2017-10-16 11:26:19 | 显示全部楼层
    蒙城郎中 发表于 2017-10-16 12:30& {" K, g0 F. L4 j7 R- d0 Y2 h5 n
    这字本就多意字。古代象形字,在秦汉文字统一时,会把一些音近或形近的字合并了,或是后世引用时同假来用, ...

    4 e1 i& m! d  w3 v谢谢郎中这么详细的解释, 尤其好奇的是你怎么把两个大和下面一横打出来的。 / h- k! r! g+ Z1 v+ X

    ) e. J9 Z! S6 H才认识到这些和合本圣经的译者真的很厉害!
    6 @" @& {3 _2 ^& f7 E
    8 p. f+ C) T9 x" l" J原来说文解字里的这个方,实际上是在说舫。
    # F. p0 \0 p4 y+ L' y1 ]8 B, g
    3 u- s+ e) `! B& C( T4 u9 p3 P  y我很好奇的是, 为什么现代中文很多来自日文? 原来看郎中的文章,也经常提起这个, 但是不知历史溯源是什么呢?日本鬼子侵华?
    ( t2 y  R' N  a
    1 U$ q, F9 R) O; f$ r$ b" D3 f还有一个问题,就是如果是方向的方,天圆地方,是说天好像一个穹庐,而地是四个方向的方形吗?$ j5 B+ o6 g3 u7 E

    2 J: `" q5 O$ ]1 Z7 I1 D谢谢!: W) [# z, [* K9 }# K5 f0 [4 R

    8 K" ]9 B% R+ X
    % x3 h5 M8 j+ P$ P# d
    发表于 2017-10-16 11:32:14 | 显示全部楼层
    metamorphosis 发表于 2017-10-16 10:26
    # ?5 |3 s+ F' ]+ H谢谢郎中这么详细的解释, 尤其好奇的是你怎么把两个大和下面一横打出来的。
    % L: H" d$ c2 {: A4 l' e
    ( N" E" i" |) {8 l* d$ T8 g$ b才认识到这些和合本圣经的 ...
    9 C( Y0 e0 |2 d- @1 p" q
    那个字不是打出来的,是个截图的图片。
    1 v1 t  H7 K+ G$ p' F. o. \# h  f
    现代中文大量借用日文,主要是日本比中国早接触西方现代科学,五四后,很多现代词汇,就直接从日文中引进了,因为日文中的多数科学词汇用的就是汉字。
    4 t$ u& t! y# e2 q2 b, I, d1 J1 A- _9 d9 q9 [; U
    比如,象视野visual field,日本人直接译成视野,也确实是译的好,信达雅全占了啊。
    # S+ X+ r& C- S8 g, Y% |; c; I, p, b  \& f5 M1 r
    只是我们要去看古文时,或五四前的文字时,看不懂,就不能说原来的文字不好,而是中国古代认识世界的方法不是西方现代科学的方法。+ n* P8 s: h0 H

    点评

    真的是,两个方法完全不同!  发表于 2017-10-16 11:39
     楼主| 发表于 2017-10-16 11:36:53 | 显示全部楼层
    蒙城郎中 发表于 2017-10-16 23:326 P0 N3 {( ]& W( A8 o5 E% H
    那个字不是打出来的,是个截图的图片。
    & }2 z# o1 b2 i" u; Z$ J9 K4 U% X, w6 }' Z* o
    现代中文大量借用日文,主要是日本比中国早接触西方现代科学,五 ...

    1 G" F+ S9 J7 Q  B! `& j; M哦,这样啊!终于明白了。
    ' Q# S- d% W- U( Y3 [! L2 [9 K0 C* ^( u3 x
    谢谢郎中解惑!. ?3 T% G( r, n( k! m* `! Q
    发表于 2017-10-16 15:26:24 | 显示全部楼层
    谢谢化蝶MM提问!
    9 {/ E& l# p; ?6 u' N0 q又学习了。5 ~% k! I5 f3 D: A! {
    孩子们有你这样的老师真好!
    9 Z" f( |' B3 y3 l- E+ J
     楼主| 发表于 2017-10-16 16:04:54 | 显示全部楼层
    PEACE 发表于 2017-10-17 03:26. [3 H# O% r0 f
    谢谢化蝶MM提问!9 e" |. L: z  m9 \/ Y) R! s& y
    又学习了。: D' d' M' l) B$ X6 V3 y+ Q
    孩子们有你这样的老师真好!

    9 v9 p. [" n' U3 Q孩子们有我们这个纯中医大家庭真好!
    ( [  u: ^7 K$ b1 X  `3 t  i* \
    * ]8 P! P9 Z) x; o2 _因为郎中和你们是我的最棒的顾问和参谋,我有什么问题,都来这里询问,他们从这里间接受益。
    & f% u# R& K8 c/ k% b& D* S' {0 T; a
    我的教案也都是以此为背景,让他们能从小认识,体验真正的中国文化的精髓。
    ( V) [; i5 \- b& e. ~/ F* d
     楼主| 发表于 2017-10-16 16:14:13 | 显示全部楼层
    PEACE 发表于 2017-10-17 03:26  k7 u$ Q, N: \& R6 f
    谢谢化蝶MM提问!
    & U; e9 p* @5 M% B* v; h- B5 s又学习了。' c% @3 m8 |* f) ^7 u/ x* ~2 K
    孩子们有你这样的老师真好!

    . F& H3 N5 g+ K6 X这是昨天上课的图片分享。/ N+ d4 D- O& v+ ?6 _  H
    更多图片 小图 大图
    组图打开中,请稍候......

    点评

    好帖!: 5.0
    好帖!: 5
      发表于 2017-10-17 15:00
    发表于 2017-10-16 19:43:44 | 显示全部楼层
    谢谢化蝶MM提问!郎中好厉害,学识渊博啊!的确有些字,繁体时是不同的,简化后变为同样的字了,所以现在有些人还是喜欢用繁体字。
    7 [& o: h0 k  q7 G
    % ?1 u$ N7 T/ p9 X9 x- @
    发表于 2017-10-16 19:44:02 | 显示全部楼层
    真的是好有趣啊,一起学习了
    发表于 2017-10-20 14:22:40 | 显示全部楼层
    metamorphosis 发表于 2017-10-16 10:26$ b8 \0 N3 g& ]0 E% K
    谢谢郎中这么详细的解释, 尤其好奇的是你怎么把两个大和下面一横打出来的。 8 k  |+ V5 @4 G& S2 Q

    7 a; L4 m1 R; B. j才认识到这些和合本圣经的 ...

    & \7 b/ K! U5 L真是个好老师。) A& T9 {( V# p+ K0 s. \
    很富有,喜欢自己的工作,认真钻研。9 V7 n6 F( c/ R7 e7 u2 d
    富人。
    ) q( x! x. Q7 b( ]/ M! R
    发表于 2017-10-20 14:23:34 | 显示全部楼层
    蒙城郎中 发表于 2017-10-15 23:30
    5 r6 H- G, g1 T- c+ t6 \4 S这字本就多意字。古代象形字,在秦汉文字统一时,会把一些音近或形近的字合并了,或是后世引用时同假来用, ...
    8 c0 B+ N# v1 F" ]( R- a/ k
    郎中解释得真好,好有修为。6 v5 N: e8 `7 _0 U  h! B
    我也长知识了。% P) ^# q8 C) S+ {/ ^7 i8 Y+ ^
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

    本版积分规则

    手机版|小黑屋|联系邮箱

    GMT-4, 2025-7-2 14:34

    纯中医 chunzy.com

    Authentic Chinese Medicine (ACM)

    快速回复 返回顶部 返回列表