纯中医

 找回密码
 注~册
  • 秉持纯正
  • 辨证论治
  • 敬畏生命
  • 呵护健康
  • 查看: 2976|回复: 13

    [不懂就问] 关于"方”的问题

      [复制链接]
    发表于 2017-10-15 22:24:16 | 显示全部楼层 |阅读模式

    注册成为会员,享用更多功能,查看更多专业帖文。

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注~册

    x
    今天给孩子上中文课,我们讲了东西南北,还有山,人,秋,种,子,天等字。
    ( _3 X( A$ R: v2 T4 O
    5 ^. w/ `: S) g8 F我让他们组成两个字的词,一个孩子组词为“南人”,“西人”,大家就乐,因为觉得和“男人”谐音。
    ! d  G5 o) n1 D$ p9 r/ x" l: \6 q, p; K% E
    我知道了他的意思,就告诉他,要加一个“方”,说“南方人”,“西方人”。他问我为什么。我说表示方向啊。
    7 \- x. j' V* R& L" y0 p' k" N+ V) ~6 g# I$ i
    后来下课后,我就去查“说文解字“,发现这个字的原始意思是“两船为一”的意思。我没有想到这个字和船有关系。( p: o6 F2 j" x% h' a
    ( Q$ m2 a6 c; a9 X' P4 T. o
    我就很好奇,想到天圆地方的方。不知道怎么把这个方向的意思和它的原始的意思(两船并行)联系起来。* H1 P7 {/ x2 K3 ^

    . S6 K. [) ]  K* ~- ~. e, e想请教一下郎中,谢谢!' K$ `4 n' ~5 z& q) \, W) O6 y& Z
    发表于 2017-10-16 00:30:26 | 显示全部楼层
    这字本就多意字。古代象形字,在秦汉文字统一时,会把一些音近或形近的字合并了,或是后世引用时同假来用,特别是一些笔划简单的字。
    4 V6 p" I' D& g2 F& K& |! L
    ! C6 ?" Q8 y2 N0 @6 x方为并船,是两个大并起,下面一横
    3 b, E4 d6 y' v* K; D
                                   
    登录/注册后可看大图
    捕获.PNG 。念方或舫,就是并起来的大船的意思。方位的方同字不同意,如果真看两者的甲骨文或是篆体,还是有差别的。但古代字不是印刷的,是手写的或手刻的,字形就相近了。. R; J: T2 j+ _& ^" o/ n+ L

    8 _6 I4 p8 z5 l' A诺亚方舟,就是诺亚造的大船,没别的特殊意义。就音近且形似,统一文字时就统一了,并船为方的方,在后代有了活字印刷后,又为舫了,这样大家也好理解了。3 v$ u1 y2 ]6 X+ R" ?2 v

    ) z9 E; |# o( p. k1 a《和合本圣经》参与编译的华人中有很多人对中国文化理解很深,字句都正统中文,更接近古汉语。原来说过很多的,现代中文其实是日文。, x0 ?; t" D) j- j; N- n5 ^" ^
     楼主| 发表于 2017-10-16 11:26:19 | 显示全部楼层
    蒙城郎中 发表于 2017-10-16 12:30
    - W/ L( G7 _  j* x" i: W3 H+ D这字本就多意字。古代象形字,在秦汉文字统一时,会把一些音近或形近的字合并了,或是后世引用时同假来用, ...

    & ^/ }' w. \- W谢谢郎中这么详细的解释, 尤其好奇的是你怎么把两个大和下面一横打出来的。 * ?1 l& z( q" E, ]/ i
    - S- c; g' t" `. a' |* D4 E& C
    才认识到这些和合本圣经的译者真的很厉害!
    * w' f. k+ C5 p. B; _! e/ k! A6 q' Z2 ^3 ^" J( b) k" {5 @
    原来说文解字里的这个方,实际上是在说舫。
    . D" ?" s" D' }- G8 b* D- A- ^! W
    0 H) t& ^: u& n2 U7 @我很好奇的是, 为什么现代中文很多来自日文? 原来看郎中的文章,也经常提起这个, 但是不知历史溯源是什么呢?日本鬼子侵华?) M% g. m5 K# q) v2 a, J: d
    7 G/ m% O/ |5 Y5 a; H& s5 z
    还有一个问题,就是如果是方向的方,天圆地方,是说天好像一个穹庐,而地是四个方向的方形吗?3 l+ Z0 F5 z3 G7 f  w$ l
    9 d, |  G% S( z0 c) W" k
    谢谢!7 q- o$ c: \$ w( h

    * _) d9 y; d% f( V! Q" ^( S7 J9 f) v( E6 [% g* v+ ~0 S
    发表于 2017-10-16 11:32:14 | 显示全部楼层
    metamorphosis 发表于 2017-10-16 10:26
    ) N+ X5 v1 A: R% q( U. R, R+ J8 v2 M谢谢郎中这么详细的解释, 尤其好奇的是你怎么把两个大和下面一横打出来的。
    ' m9 I" N- a) m' F; Z& l0 ~6 m3 h0 S$ g! T
    才认识到这些和合本圣经的 ...

    5 B; D# G& \: e7 b, L那个字不是打出来的,是个截图的图片。
    - o* a7 d) N9 f7 \. d4 m8 n) G& }2 i; C
    现代中文大量借用日文,主要是日本比中国早接触西方现代科学,五四后,很多现代词汇,就直接从日文中引进了,因为日文中的多数科学词汇用的就是汉字。
    & u) D3 x# ?) g5 ^( i1 a; n/ `3 ?% {1 r' u
    比如,象视野visual field,日本人直接译成视野,也确实是译的好,信达雅全占了啊。
    8 \% G. d$ i9 _$ B, a4 j  |; O1 E( w
    只是我们要去看古文时,或五四前的文字时,看不懂,就不能说原来的文字不好,而是中国古代认识世界的方法不是西方现代科学的方法。
    & I; X; l( z2 j2 g

    点评

    真的是,两个方法完全不同!  发表于 2017-10-16 11:39
     楼主| 发表于 2017-10-16 11:36:53 | 显示全部楼层
    蒙城郎中 发表于 2017-10-16 23:32! J$ f* F* V; d$ ?  @7 \
    那个字不是打出来的,是个截图的图片。
    ) O4 B( `% ~' N6 l  M0 j6 l( ]1 l2 l' k& U' ^6 E
    现代中文大量借用日文,主要是日本比中国早接触西方现代科学,五 ...

    & f% o1 p8 I& N! Z/ a* E哦,这样啊!终于明白了。
    / c9 Z& ~; A  Z# N
    - H  U* v* ~  f, I" M! ]# L谢谢郎中解惑!
    8 m& h" o' E; n% \+ J8 ~7 A; o5 R
    发表于 2017-10-16 15:26:24 | 显示全部楼层
    谢谢化蝶MM提问!
    5 `( D* F* E  r+ T8 `又学习了。" H# v! @1 X8 {4 G/ ~/ @0 m; Y  P
    孩子们有你这样的老师真好!
    1 h; |: X& J+ C) ^
     楼主| 发表于 2017-10-16 16:04:54 | 显示全部楼层
    PEACE 发表于 2017-10-17 03:26" q2 l: m. a9 y; b* [9 n% L
    谢谢化蝶MM提问!4 |; q7 O9 I& u% g3 _; _, X
    又学习了。
    + O) ?+ Q& [$ k( U孩子们有你这样的老师真好!

    : I5 Y8 v/ |/ i/ S& H孩子们有我们这个纯中医大家庭真好!, s" K2 S1 ]9 _9 c

    * Y! F; H( o8 g: o" ?/ P因为郎中和你们是我的最棒的顾问和参谋,我有什么问题,都来这里询问,他们从这里间接受益。
    ! `; ^! G: a$ q  Y3 S+ M# X5 v" o8 g! z3 m
    我的教案也都是以此为背景,让他们能从小认识,体验真正的中国文化的精髓。# X- o! w% B! Y3 P9 S# ]
     楼主| 发表于 2017-10-16 16:14:13 | 显示全部楼层
    PEACE 发表于 2017-10-17 03:26
    : I1 K; {/ e' G, C谢谢化蝶MM提问!
    / L3 P% K* M3 j4 t1 ^又学习了。
    ; U0 r' f/ T% _7 g, k孩子们有你这样的老师真好!
    8 |2 V0 t( C9 d1 _
    这是昨天上课的图片分享。+ _9 O6 e" R+ C9 O/ |  `5 m
    更多图片 小图 大图
    组图打开中,请稍候......

    点评

    好帖!: 5.0
    好帖!: 5
      发表于 2017-10-17 15:00
    发表于 2017-10-16 19:43:44 | 显示全部楼层
    谢谢化蝶MM提问!郎中好厉害,学识渊博啊!的确有些字,繁体时是不同的,简化后变为同样的字了,所以现在有些人还是喜欢用繁体字。; }' ]( I8 K# a2 K4 z" n( E5 X

    , Z+ b" N* M! u
    发表于 2017-10-16 19:44:02 | 显示全部楼层
    真的是好有趣啊,一起学习了
    发表于 2017-10-20 14:22:40 | 显示全部楼层
    metamorphosis 发表于 2017-10-16 10:26
    ; n% H  I6 g8 h( q3 ]; X( ^( i谢谢郎中这么详细的解释, 尤其好奇的是你怎么把两个大和下面一横打出来的。
    4 H* B0 q4 l. d0 u* W
    5 s( p- t. R( s( C才认识到这些和合本圣经的 ...
    * d/ ]* N: k7 v) F, S+ i4 y4 f
    真是个好老师。* C! I" `1 O- `
    很富有,喜欢自己的工作,认真钻研。
    4 u7 a3 Z$ n4 C2 {1 i富人。+ f; g# b+ j) _  Q/ O$ J) u. b9 Z
    发表于 2017-10-20 14:23:34 | 显示全部楼层
    蒙城郎中 发表于 2017-10-15 23:30
    & ^3 I5 m0 X. ?0 g1 E' _+ F这字本就多意字。古代象形字,在秦汉文字统一时,会把一些音近或形近的字合并了,或是后世引用时同假来用, ...

    - t' X+ j8 j7 @, ~& Y3 w郎中解释得真好,好有修为。
    . g, _9 I8 O  m% W7 j8 f我也长知识了。
    : G' \4 y, d$ H/ }$ E0 {
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

    本版积分规则

    手机版|小黑屋|联系邮箱

    GMT-4, 2025-10-24 20:04

    纯中医 chunzy.com

    Authentic Chinese Medicine (ACM)

    快速回复 返回顶部 返回列表